日本国产欧美大码a视频,亚洲美女久久,人人爱人人搞,亚洲18在线观看,aaa少妇高潮大片免费下载,日日干夜夜草,99免费在线观看

一種基于圖像識別的數(shù)據(jù)監(jiān)控方法及系統(tǒng)與流程

文檔序號:42300735發(fā)布日期:2025-06-27 18:43閱讀:21來源:國知局

本發(fā)明屬于圖像識別與翻譯任務調度,尤其涉及一種基于圖像識別的數(shù)據(jù)監(jiān)控方法及系統(tǒng)。


背景技術:

1、在現(xiàn)有的翻譯任務分配系統(tǒng)中,通常采用固定調度策略或靜態(tài)評分機制對譯員進行任務分派。這類系統(tǒng)往往基于譯員的語言方向、歷史評價分數(shù)、任務完成率等維度進行優(yōu)先級排序,進而實現(xiàn)任務的自動化匹配。然而,現(xiàn)有方法普遍缺乏對譯員當前實際狀態(tài)的感知能力,無法判斷其是否處于適合立即接入任務的工作狀態(tài),特別是在多終端混合環(huán)境下,系統(tǒng)無法有效識別譯員是否已完成對當前設備的適應,從而可能導致調度與執(zhí)行之間存在狀態(tài)偏差。

2、與此同時,部分技術雖嘗試引入實時視頻監(jiān)測或行為識別模塊,以獲取譯員的在線狀態(tài)或簡單的行為變化,但這類方法往往停留在對“是否在崗”或“是否活躍”的粗略識別,未能從行為演化趨勢、任務切入效率等深層次特征出發(fā)建立動態(tài)評價模型,亦未針對“設備切換”這一常見于遠程或多端協(xié)作翻譯任務中的關鍵干擾因素建立系統(tǒng)性的行為分析機制。因此,現(xiàn)有技術在應對譯員頻繁跨平臺工作、接入狀態(tài)不確定等復雜工作場景時存在顯著的感知盲區(qū)與調度延遲問題。


技術實現(xiàn)思路

1、本發(fā)明的目的在于提供一種基于圖像識別的數(shù)據(jù)監(jiān)控方法及系統(tǒng),旨在解決背景技術中提出的問題。

2、本發(fā)明是這樣實現(xiàn)的,一種基于圖像識別的數(shù)據(jù)監(jiān)控方法,所述方法包括:

3、在確定目標譯員存在特定設備切換行為時,獲取目標譯員的原始調度優(yōu)先級值、歷史翻譯記錄以及當前圖像片段,并確定當前翻譯任務的類型;

4、基于當前圖像片段,對目標譯員進行圖像識別處理,生成其當前行為標簽;

5、根據(jù)當前翻譯任務的類型、當前行為標簽以及特定設備切換行為,從歷史翻譯記錄中篩選出若干關聯(lián)翻譯片段;

6、基于歷史翻譯記錄,提取每個關聯(lián)翻譯片段中目標譯員的設備適應指數(shù),依據(jù)設備適應指數(shù)的時間序列變化趨勢計算生成第一調整因子;

7、對每個關聯(lián)翻譯片段進行智能評估,生成對應的翻譯投入指數(shù),獲取預設基準指數(shù),并基于每個翻譯投入指數(shù)與預設基準指數(shù)之間的差異,計算得到第二調整因子;

8、基于第一調整因子與第二調整因子,對原始調度優(yōu)先級值進行綜合修正。

9、作為本發(fā)明實施例技術方案進一步的限定,基于歷史翻譯記錄,提取每個關聯(lián)翻譯片段中目標譯員的設備適應指數(shù),依據(jù)設備適應指數(shù)的時間序列變化趨勢計算生成第一調整因子的步驟包括:

10、解析歷史翻譯記錄,提取目標譯員在每個關聯(lián)翻譯片段中完成特定設備切換行為后、預設時段內的圖像行為片段;

11、基于圖像識別技術對圖像行為片段進行解析,提取面部朝向、唇動節(jié)奏、姿態(tài)穩(wěn)定性、眼動軌跡的行為參數(shù),對各行為參數(shù)在預設時段內的收斂程度進行計算,生成對應的行為穩(wěn)定得分,并將各項穩(wěn)定得分加權融合生成設備適應指數(shù);

12、基于若干關聯(lián)翻譯片段對應的設備適應指數(shù)構建時間序列,并將時間序列的平均斜率作為第一調整因子。

13、作為本發(fā)明實施例技術方案進一步的限定,對每個關聯(lián)翻譯片段進行智能評估,生成對應的翻譯投入指數(shù),獲取預設基準指數(shù),并基于每個翻譯投入指數(shù)與預設基準指數(shù)之間的差異,計算得到第二調整因子的步驟包括:

14、解析每個關聯(lián)翻譯片段,對目標譯員在翻譯任務起始階段進行行為監(jiān)測,識別其從任務啟動至進入穩(wěn)定翻譯狀態(tài)所經(jīng)歷的行為變化過程,并測量其達到翻譯專注狀態(tài)所需的持續(xù)時長,基于該持續(xù)時長生成對應的翻譯投入指數(shù);

15、獲取預設基準指數(shù),所述預設基準指數(shù)指的是基于若干高質量翻譯行為片段中所統(tǒng)計出的平均投入時長;

16、計算每個翻譯投入指數(shù)相較于預設基準指數(shù)之間的偏離幅值,并將所有偏離幅值的平均值作為第二調整因子。

17、作為本發(fā)明實施例技術方案進一步的限定,基于第一調整因子與第二調整因子,對原始調度優(yōu)先級值進行綜合修正的步驟包括:

18、調取預設的優(yōu)先級值修正公式,并結合第一調整因子與第二調整因子,對原始調度優(yōu)先級值進行加權修正,得到修正后的調度優(yōu)先級值;

19、將修正后的調度優(yōu)先級值應用于目標譯員的任務分配流程中,用于優(yōu)化目標譯員的調度順序或任務匹配決策。

20、作為本發(fā)明實施例技術方案進一步的限定,所述優(yōu)先級值修正公式為:,其中指的是修正后的調度優(yōu)先級值,指的是原始調度優(yōu)先級值,指的是第一調整因子,即時間序列的平均斜率,指的是第一調整因子的調節(jié)權重,指的是關聯(lián)翻譯片段的總數(shù)量,指的是第個關聯(lián)翻譯片段對應的翻譯投入指數(shù),指的是預設基準指數(shù),指的是第二調整因子,即所有偏離幅值的平均值,指的是第二調整因子的調節(jié)權重,且和均大于0。

21、作為本發(fā)明實施例技術方案進一步的限定,一種基于圖像識別的數(shù)據(jù)監(jiān)控系統(tǒng),所述系統(tǒng)包括:數(shù)據(jù)獲取模塊、標簽設定模塊、數(shù)據(jù)篩選模塊、第一調整因子確定模塊、第二調整因子確定模塊以及優(yōu)先級值修正模塊,其中:

22、數(shù)據(jù)獲取模塊,用于在確定目標譯員存在特定設備切換行為時,獲取目標譯員的原始調度優(yōu)先級值、歷史翻譯記錄以及當前圖像片段,并確定當前翻譯任務的類型;

23、標簽設定模塊,用于基于當前圖像片段,對目標譯員進行圖像識別處理,生成其當前行為標簽;

24、數(shù)據(jù)篩選模塊,用于根據(jù)當前翻譯任務的類型、當前行為標簽以及特定設備切換行為,從歷史翻譯記錄中篩選出若干關聯(lián)翻譯片段;

25、第一調整因子確定模塊,用于基于歷史翻譯記錄,提取每個關聯(lián)翻譯片段中目標譯員的設備適應指數(shù),依據(jù)設備適應指數(shù)的時間序列變化趨勢計算生成第一調整因子;

26、第二調整因子確定模塊,用于對每個關聯(lián)翻譯片段進行智能評估,生成對應的翻譯投入指數(shù),獲取預設基準指數(shù),并基于每個翻譯投入指數(shù)與預設基準指數(shù)之間的差異,計算得到第二調整因子;

27、優(yōu)先級值修正模塊,用于基于第一調整因子與第二調整因子,對原始調度優(yōu)先級值進行綜合修正。

28、作為本發(fā)明實施例技術方案進一步的限定,所述第一調整因子確定模塊具體包括:

29、圖像片段提取單元,用于解析歷史翻譯記錄,提取目標譯員在每個關聯(lián)翻譯片段中完成特定設備切換行為后、預設時段內的圖像行為片段;

30、設備適應指數(shù)生成單元,用于基于圖像識別技術對圖像行為片段進行解析,提取面部朝向、唇動節(jié)奏、姿態(tài)穩(wěn)定性、眼動軌跡的行為參數(shù),對各行為參數(shù)在預設時段內的收斂程度進行計算,生成對應的行為穩(wěn)定得分,并將各項穩(wěn)定得分加權融合生成設備適應指數(shù);

31、平均斜率計算單元,用于基于若干關聯(lián)翻譯片段對應的設備適應指數(shù)構建時間序列,并將時間序列的平均斜率作為第一調整因子。

32、作為本發(fā)明實施例技術方案進一步的限定,所述第二調整因子確定模塊具體包括:

33、翻譯投入指數(shù)生成單元,用于解析每個關聯(lián)翻譯片段,對目標譯員在翻譯任務起始階段進行行為監(jiān)測,識別其從任務啟動至進入穩(wěn)定翻譯狀態(tài)所經(jīng)歷的行為變化過程,并測量其達到翻譯專注狀態(tài)所需的持續(xù)時長,基于該持續(xù)時長生成對應的翻譯投入指數(shù);

34、預設基準指數(shù)獲取單元,用于獲取預設基準指數(shù),所述預設基準指數(shù)指的是基于若干高質量翻譯行為片段中所統(tǒng)計出的平均投入時長;

35、偏離幅值計算單元,用于計算每個翻譯投入指數(shù)相較于預設基準指數(shù)之間的偏離幅值,并將所有偏離幅值的平均值作為第二調整因子。

36、作為本發(fā)明實施例技術方案進一步的限定,所述優(yōu)先級值修正模塊具體包括:

37、優(yōu)先級值修正單元,用于調取預設的優(yōu)先級值修正公式,并結合第一調整因子與第二調整因子,對原始調度優(yōu)先級值進行加權修正,得到修正后的調度優(yōu)先級值;

38、修正優(yōu)先級值應用單元,用于將修正后的調度優(yōu)先級值應用于目標譯員的任務分配流程中,用于優(yōu)化目標譯員的調度順序或任務匹配決策。

39、作為本發(fā)明實施例技術方案進一步的限定,所述優(yōu)先級值修正公式為:,其中指的是修正后的調度優(yōu)先級值,指的是原始調度優(yōu)先級值,指的是第一調整因子,即時間序列的平均斜率,指的是第一調整因子的調節(jié)權重,指的是關聯(lián)翻譯片段的總數(shù)量,指的是第個關聯(lián)翻譯片段對應的翻譯投入指數(shù),指的是預設基準指數(shù),指的是第二調整因子,即所有偏離幅值的平均值,指的是第二調整因子的調節(jié)權重,且和均大于0。

40、與現(xiàn)有技術相比,本發(fā)明具有以下有益效果:

41、本發(fā)明通過引入設備適應指數(shù)與翻譯投入指數(shù)兩個行為調整因子,構建了一種面向設備切換場景的譯員調度優(yōu)先級動態(tài)修正機制。相比傳統(tǒng)僅依賴靜態(tài)評分或單次狀態(tài)評估的方式,本發(fā)明能夠同時感知譯員在跨設備任務中的長期適應趨勢與當前任務的即時切入效率,提升調度判斷的精準性與魯棒性。該機制適用于多終端協(xié)同環(huán)境下的翻譯任務分配,可有效規(guī)避因設備切換造成的行為不穩(wěn)或響應延遲,提高系統(tǒng)調度的智能化水平與譯員匹配的合理性,具有明顯的實用價值與推廣前景。

當前第1頁1 2 
網(wǎng)友詢問留言 已有0條留言
  • 還沒有人留言評論。精彩留言會獲得點贊!
1